Алла Роенко

Сыровар, 60 лет

Мы с мужем профессиональные туристы и раньше всегда весной сплавлялись по рекам. По Песчаной проходит тренировочный маршрут, и это место нам понравилось еще тридцать пять лет назад. Решающим фактором оказался яблоневый цвет — тут невероятно цветут яблони.

Мы с мужем профессиональные туристы и раньше всегда весной сплавлялись по рекам. По Песчаной проходит тренировочный маршрут, и это место нам понравилось еще тридцать пять лет назад. Решающим фактором оказался яблоневый цвет — тут невероятно цветут яблони.

Сначала мы здесь построили дачу, после перевезли родителей и окончательно переехали из Бийска. А потом решили сделать маленькую туристическую базу: построили гостевые дома и стали приглашать людей на отдых. Тишина — это лозунг нашей базы. Мы возвращаем то, что забрал город. Гости к нам приезжают выспаться, отдохнуть и послушать тишину. Конечно, звуки природы и деревни тоже. Нашей деревне Солоновке уже более 400 лет, здесь живут староверы-кержаки. Когда мы приехали, никто не побежал встречать нас: староверы очень закрытые, долго к людям присматриваются. Поначалу мы привозили продукты из города, но было сложно найти хорошее молоко. Один друг нам посоветовал купить козу: мы купили двух, потом еще, и в итоге у нас появилась своя козья ферма. А после и сыроварня. Сыр — мое любимое блюдо. Когда я изучала в интернете, как ухаживать за козами, то узнала, что люди из их молока делают домашний сыр. Решила попробовать, и он мне так понравился, что я продолжила: сделала второй, третий и еще много других.

В 2010 году мы получили золотую медаль по сельскому туризму в России и в составе делегации Алтайского края полетели во Францию. Там нас возили на сыроваренные заводы, оттуда мы привезли много заквасок, ферментов и форм. Это было настоящим расширением границ. С тех пор я постоянно езжу учиться сыроварению в разные страны, а у нас в продаже всегда более 30 разных сортов сыра.

Подробнее

Роенко

Алла

Сыровар, 60 лет

Мы с мужем профессиональные туристы и раньше всегда весной сплавлялись по рекам. По Песчаной проходит тренировочный маршрут, и это место нам понравилось еще тридцать пять лет назад. Решающим фактором оказался яблоневый цвет — тут невероятно цветут яблони.

Мы с мужем профессиональные туристы и раньше всегда весной сплавлялись по рекам. По Песчаной проходит тренировочный маршрут, и это место нам понравилось еще тридцать пять лет назад. Решающим фактором оказался яблоневый цвет — тут невероятно цветут яблони.

Алла Роенко

Мы с мужем профессиональные туристы и раньше всегда весной сплавлялись по рекам. По Песчаной проходит тренировочный маршрут, и это место нам понравилось еще тридцать пять лет назад. Решающим фактором оказался яблоневый цвет — тут невероятно цветут яблони.

Сыровар, 60 лет

Мы с мужем профессиональные туристы и раньше всегда весной сплавлялись по рекам. По Песчаной проходит тренировочный маршрут, и это место нам понравилось еще тридцать пять лет назад. Решающим фактором оказался яблоневый цвет — тут невероятно цветут яблони.

Сначала мы здесь построили дачу, после перевезли родителей и окончательно переехали из Бийска. А потом решили сделать маленькую туристическую базу: построили гостевые дома и стали приглашать людей на отдых. Тишина — это лозунг нашей базы. Мы возвращаем то, что забрал город. Гости к нам приезжают выспаться, отдохнуть и послушать тишину. Конечно, звуки природы и деревни тоже. Нашей деревне Солоновке уже более 400 лет, здесь живут староверы-кержаки. Когда мы приехали, никто не побежал встречать нас: староверы очень закрытые, долго к людям присматриваются. Поначалу мы привозили продукты из города, но было сложно найти хорошее молоко. Один друг нам посоветовал купить козу: мы купили двух, потом еще, и в итоге у нас появилась своя козья ферма. А после и сыроварня. Сыр — мое любимое блюдо. Когда я изучала в интернете, как ухаживать за козами, то узнала, что люди из их молока делают домашний сыр. Решила попробовать, и он мне так понравился, что я продолжила: сделала второй, третий и еще много других.

В 2010 году мы получили золотую медаль по сельскому туризму в России и в составе делегации Алтайского края полетели во Францию. Там нас возили на сыроваренные заводы, оттуда мы привезли много заквасок, ферментов и форм. Это было настоящим расширением границ. С тех пор я постоянно езжу учиться сыроварению в разные страны, а у нас в продаже всегда более 30 разных сортов сыра.

Технологии сыроварения не сильно отличаются, но на вкус очень влияет качество молока: это зависит от травы и климата. Думаю, самое главное для сыровара — это любовь к продукту. Если человек не любит его по-настоящему, то у него не получится создать хороший сыр. А еще важно терпение: порой нужно ждать два или три года, пока он созреет. Но это стоит того. Понимаешь, когда такой изумительный сыр тает во рту и чувствуешь, как разные оттенки вкуса сменяют друг друга. Взрослый сыр — это не еда, это наслаждение! У меня есть команда помощников. В первую очередь, это моя семья. Мы всегда обсуждаем новые варианты и вместе думаем, как можно улучшить вкус. Моя дочь делает из нашего сыра конфеты, которые придумала сама. Они очень востребованы и стало отдельным направлением нашего семейного бизнеса. Внучки, старшая и младшая, подрастают и тоже помогают мне. У старшей в планах продолжать наше дело. Меня это радует — было бы грустно, если наши находки и разработки закончились на мне.

Моя жизнь — это яркий, насыщенный и извилистый путь. Иногда было очень нелегко, но скучно не было никогда. Главное — ничего не боятся и продолжать экспериментировать.

"Тишина — это лозунг нашей базы. Мы возвращаем то, что забрал город."

Алла Роенко

Другие герои проекта